Op reis aan het zwembad : kijken wat de mensen lezen.
En bij dat leesvoer het personage bedenken.
Dat doen wij graag en het gaat ongeveer zo :
De mevrouw met het Royals magazine heeft thuis een vlinderhondje met een strass halsbandje dat ze bij de poetsvrouw achterliet. Ze gaat straks tenissen. Ze belt elke dag naar huis om te horen hoe het met Hondje gaat.
Die man met de vakantie-editie van het Laatste Nieuws (hij leest het verslag van de tour in de sportpagina's) is metser, geen twijfel mogelijk!
Ik moet eerlijkheidshalve toegeven dat we hier geholpen worden door sterk gebruinde hals en armen, en een spierwitte buik. Hij mist zijn duiven.
Die knappe gast met z'n wilde krullen leest een dikke turf : Schaduw van de wind, van Zafon. Hmmm, ik dacht het wel, daar zit wat in. Zou hij journalist zijn? Hij is iemand om in een bruin café een boom mee op te zetten, heeft over alles een mening. Hij ziet er onafhankelijk uit, gaat straks in de 4Gats een espresso drinken en daar zonder twijfel allerlei interessante mensen ontmoeten.
In de ligstoel zit iemand met Stephen King op schoot. Ze lijkt braaf, maar volgens ons heeft ze heel wat verborgen kantjes en ze zal haar echtgenoot wel niet in stukken hakken en aan de honden voeren, maar in gedachten heeft ze toch al ettelijke onfrisse manieren bedacht om van hem af te raken.
De echtgenoot in kwestie ligt met flitse zonnebril en dito gouden halsketting vlak bij haar met het tijdschrift Autowereld te spelen. Heeft meer werk met het checken van alle vrouwelijk schoon dan dat hij leest. Wordt gecatalogiseerd als redelijk waardeloze macho. Ja, we zijn genadeloos!
De Pratchettlezer even verder heeft volgens ons een nogal saaie kantoorjob bij één of andere overheidsdienst, maar in z'n vrije tijd is hij lid van de sterrenwacht en hij kent alle afleveringen van Star Trek uit het hoofd. Hij kan ook goed koken, is gek op Nigella Lawson en deed z'n vrouw een kookboek van haar cadeau.
De vrouw zit naast hem het desbetreffende kookboek te doorbladeren, dus dat was een makkie.
Geen enkel boek echter liet onze fantasie zo met ons op de loop gaan als wat Vriend ontdekte. Hij kwam opgewonden en met enig ontzag in z'n stem fluisteren : kijk wat die mevrouw leest!!!
A Short History of tractors in Ukrainian.
De kaft ziet er vergeeld en zelfs een beetje antiek uit. Al kunnen we natuurlijk niet àl te opzichtig turen.
De dame is van middelbare leeftijd en ziet er op slag zéér intelligent uit. Ze heeft een bril op, dat helpt. Ongetwijfeld een prof aan 1 of andere universiteit. Landbouwkunde, geschiedenis van de industrialisering in de landbouw, zoiets. Waaaw!
En dan in Spanje aan een zwembad vakliteratuur zitten lezen!
Misschien geeft ze lezingen overal, over de ontwikkeling van tractoren door de jaren en over de grenzen heen en is ze hier voor een congres!
Wij verwonderen ons over dit facet van de wetenschap, waar wij tot nu eigenlijk niet het flauwste benul van hadden.
Ondertussen al 2 weken thuis en allang weer aan het werk. Vertelt vriendin-collega R -notoir Amazon.com adept- dat ze tijdens surftochten op die site soms echt bizarre dingen tegenkomt.
Gisteren nog een boek over tractoren in Oekraïne. Wie leest nu zoiets? Zij in elk geval alleen de titel.
Ik geloof mijn oren niet. Kan dit zijn? Wat een toeval! En ook : Zijn de lezingen van onze prof afgelopen en verkoopt ze haar studieboek? Voldeed het niet aan de verwachtingen? Is het wellicht een naslagwerk dat ze zelf schreef?
Opgezocht dus. Het is een roman! Over -je raadt het nooit- een landbouwer! Verklaart alles.
Jammer van die mevrouw aan het zwembad, ze heeft een schitterende carriére gemist.
PS : het boek is besteld -ik moet het lezen-, dat spreekt vanzelf
9 opmerkingen:
Nounou, waarom zou een Pratchettlezer een baantje bij een overheidsdienst hebben? Is dat statistisch bewezen?
Het is nu niet omdat ik dolgraag Pratchett lees, toevallig mijn broek verslijt bij een Vlaamse Openbare Instelling en graag kook, dat dat voor andere Pratchettlezers ook geldt? ;)
En by the way, ik lees Pratchett in het Engels. Wat wil dat dan zeggen?
@alcyon : Mijn fantasieën aan een spaans zwembad hebben geen enkele wetenschappelijke waarde. En waarom jij in het engels leest weet ik niet. Ik doe het met Maeve Binchy, dan heb ik als excuus dat ik m'n talen oefen. Elk boek is eigenlijk best in de originele taal vind ik. Enne : waar was jij begin juli?
:) Mensen blijven altijd boeien!Omdat ze fantasie hebben :)
Schitterend stukje proza! Grappig. Soms herkenbaar. Gisteren stond ik in de bib aan te schuiven aan de desk. Naast mij staat er een meneer met een pak boeken. Dan zegt hij: 'Aan de boeken zie ik waar een mens op reis gaat.' Op mijn stapel lag een gids van Firenze. Ik voelde me toch een beetje betrapt. Gelukkig zag hij niet dat ook 'Histoire d'O' in mijn boekenstapel zat:))))
Nope, het is een andere Pratchettlezer die je gezien hebt. Ik was/ben nog "naarstig" aan het werk...
Dat boek wil ik ook! Ik ga het bestellen.
@Alycon: Vertaalde-Pratchettlezers zijn geen Pratchettlezers. Alleen in 't Engels is het echte Pratchett.
En inderdaad: ambtenaren. Vooruit, óf baanlozen.
Dank voor je bezoek.
Dit is een heerlijk stuk proza: nauwgezette observatie gekoppeld aan sprankelende fantasie.
Ik geef er me ook graag aan over, al ben ik er zeer zeker nog lang niet zo in onderlegd als jij (jullie). We roeien met de riemen waarover we beschikken.
Zouden alle Pratchettlezers graag koken? Ik ook namelijk. Ik werk alleen niet bij de overheid, maar wel bij een bank en dat is bijna hetzelfde. Ik ken geen Str Trek afleveringen uit mijn hoofd, maar nog steeds een groot deel van de tekst van Monty Python and the Holy Grail. Telt dat ook?
En, heb je het boek al gelezen? Ik trof het afgelopen zomer aan in de boekenkast van ons appartementencomplex in Parga, Griekenland. Heb er nog doorheen moeten racen omdat de terugreis eraan zat te komen. Ik vond het een geweldig boek. Heel erg goed geschreven, leerzaam en heel grappig. Voor mij was het een aangename verrassing. Gr. Jeroen
Een reactie posten